Press "Enter" to skip to content

Toutes les Offres d'emploi à Protection

Responsable régional de l’engagement-INTERPOL

En application de l'article 114.1 des règles d'INTERPOL sur le traitement des données (RPD), le Secrétariat général est «responsable de la détermination des procédures d'autorisation ou d'un système d'habilitation de sécurité à chaque niveau de confidentialité des données».

Mis a jour le 13 avril 2020

PARTAGER AVEC VOS PROCHES SUR :

Agent régional d’engagement

Ce poste est ouvert aux candidats internes et externes

INFORMATION POSTALE

INTERPOL embrasse la diversité et s’engage à réaliser la diversité et l’inclusion au sein de son personnel. Les candidats qualifiés des pays membres et des femmes sous-représentés sont fortement encouragés à postuler.

Titre du poste: Responsable régional de l’engagement

Référence du message: INT02280

Direction: rayonnement mondial et soutien régional

Lieu d’affectation: Yaoundé, Cameroun

Durée et type de contrat: 24 mois, Projet – Contrat à durée déterminée *

Niveau 5

Nombre de messages: 1

Niveau de sécurité: basique

Date limite de candidature: 19 avril 2020 *

Veuillez lire l’avis de vacance disponible en bas de page en français et en anglais (puces).

Conditions applicables aux candidats INTERNES ET EXTERNES

Seule l’expérience professionnelle pour laquelle les candidats peuvent fournir une preuve d’emploi officielle sera prise en considération. Il pourrait être demandé aux candidats de fournir des copies de ces documents officiels avant les entretiens / tests.

  • Ce poste est financé par des fonds extérieurs à l’Organisation et ne comporte, en principe, aucune attente de renouvellement. Toute prolongation ultérieure éventuelle sera soumise aux termes du Manuel du personnel de l’Organisation, à une performance satisfaisante et à la disponibilité des fonds. Ce poste fournira un soutien à un projet financé par des fonds externes dont la date de fin maximale est le 31 juillet 2022.

Les tests / entretiens liés à cette procédure de sélection auront lieu environ 4 semaines après la date limite de dépôt des candidatures. Les candidats sont priés de planifier en conséquence leur disponibilité au cours de cette période, au cas où ils seraient présélectionnés.

Les candidats sélectionnés devront se présenter au travail environ un mois après avoir reçu une offre d’emploi au plus tard.

Cet exercice de sélection peut être utilisé pour générer une liste de réserve de candidats appropriés qui sera utilisée pour répondre aux besoins similaires de l’Organisation en matière de personnel à l’avenir.

INTERPOL est un employeur garantissant l’égalité des chances et accueille favorablement les candidatures de tous les candidats qualifiés ressortissants des pays membres d’INTERPOL, indépendamment de leur origine raciale ou ethnique, de leurs opinions ou convictions, de leur sexe, de leur orientation sexuelle et de leur handicap.

INTERPOL n’impose aucune restriction quant à l’éligibilité des candidats, sans distinction de race ou d’origine ethnique, de religion, d’opinions, de sexe, d’orientation sexuelle ou de handicap. Cependant, la politique et les lois nationales en vigueur dans les pays hôtes d’INTERPOL peuvent signifier que les conjoints ou partenaires des fonctionnaires, bien que légalement reconnus par l’Organisation, ne bénéficient pas de la même reconnaissance lorsqu’ils résident dans certains lieux d’affectation. Si tel est le cas, l’Organisation informera les candidats en conséquence pour s’assurer qu’ils sont au courant de la situation et leur permettre de prendre une décision éclairée.

RÉGIME DE CONFIDENTIALITÉ

En application de l’article 114.1 des règles d’INTERPOL sur le traitement des données (RPD), le Secrétariat général est «responsable de la détermination des procédures d’autorisation ou d’un système d’habilitation de sécurité à chaque niveau de confidentialité des données». Les États membres qui ne sont pas en mesure ou désireux d’aider INTERPOL à effectuer une telle vérification doivent savoir que certaines informations INTERPOL pourraient ne pas être mises à la disposition de leurs ressortissants travaillant pour INTERPOL.

Afin de pouvoir accéder aux informations de la police classées «INTERPOL pour usage officiel uniquement» ou «INTERPOL RESTRICTED», la personne doit obtenir une habilitation de sécurité «INTERPOL Restreint». Cette autorisation est accordée après le contrôle de sécurité de base.

Pour pouvoir accéder aux informations de la police classées «INTERPOL CONFIDENTIEL», la personne doit obtenir une cote de sécurité «INTERPOL Confidential». Cette autorisation est accordée après un contrôle de sécurité renforcé.

L’habilitation ne doit en aucun cas être accordée simplement en raison du grade, du poste occupé ou de l’ancienneté d’un fonctionnaire. Le personnel ne peut avoir accès aux locaux du Secrétariat général et aux informations de la police que si l’autorisation de sécurité INTERPOL appropriée a été obtenue. Afin de réduire la durée du contrat et comme le filtrage de sécurité amélioré peut prendre un certain temps, le fonctionnaire exigeant une autorisation de sécurité confidentielle d’INTERPOL peut être autorisé à commencer le rendez-vous si la BCN peut confirmer que l’équivalent du filtrage de sécurité de base a été effectué. L’accès aux informations CONFIDENTIELLES D’INTERPOL ne sera autorisé qu’après confirmation du filtrage de sécurité renforcée.

https://unjobs.org/vacancies/1586256760029

Chargé de Coordination du Cluster (Protection), P3, Buea

Dans les urgences humanitaires complexes et les catastrophes naturelles où le HCR est désigné comme agence chef de file du cluster de protection dans le cadre de l'approche des clusters, le HCR exerce une fonction de coordination, d'élaboration de stratégie et de plaidoyer dédiée par le biais du poste de responsable principal de la coordination du cluster (protection) et des postes d'appui du cluster. Agent de coordination (protection).

Mis a jour le 13 avril 2020

PARTAGER AVEC VOS PROCHES SUR :

CONTEXTE ORGANISATIONNEL

Dans les urgences humanitaires complexes et les catastrophes naturelles où le HCR est désigné comme agence chef de file du cluster de protection dans le cadre de l’approche des clusters, le HCR exerce une fonction de coordination, d’élaboration de stratégie et de plaidoyer dédiée par le biais du poste de responsable principal de la coordination du cluster (protection) et des postes d’appui du cluster. Agent de coordination (protection).

Ces derniers postes de niveau P3 relèvent normalement directement de l’officier principal de coordination du cluster (protection). Le Représentant du HCR a la responsabilité finale de la performance du HCR en tant qu’agence chef de file du cluster.

L’officier de coordination du cluster (Protection) aide le HCR à travailler dans le cadre du Comité permanent interorganisations (IASC) et de l’approche Cluster. Le poste renforce les fonctions de chef de file du Cluster Protection du HCR en fournissant un soutien au rôle de responsable de la coordination du cluster (Protection) pour assurer le leadership du HCR au sein d’une communauté de protection diversifiée.

L’officier de coordination du Cluster (Protection) devrait faciliter le travail du Cluster Protection en fournissant des analyses, une organisation et des rapports; et de représenter impartialement les intérêts des membres du Cluster Protection. Cela comprend la fourniture d’un soutien actif, le cas échéant, aux sous-groupes ou groupes de travail du groupe, qui peuvent être coordonnés par d’autres agences. En conséquence, le titulaire soutient une équipe interinstitutions dans un environnement qui requiert des normes élevées de responsabilité, de facilitation, de négociation et de résolution des conflits, dans lesquelles le respect des principes de partenariat et de collaboration est essentiel.

Le titulaire soutient le Cluster Coordination Officer (Protection) dans les mécanismes de coordination inter-clusters, pour le plaidoyer et la facilitation de l’intégration de la protection et des questions transversales d’âge, de genre et de diversité dans la réponse humanitaire et les activités de relèvement rapide.

Il / elle travaille en étroite collaboration et peut, selon la structure du Bureau, superviser directement le personnel de soutien du cluster de protection multifonctionnel dans les domaines de la gestion des données et de l’information, de l’évaluation des besoins, du profilage, de l’enregistrement, de la notification et du plaidoyer.

DÉCLARATION FONCTIONNELLE

Responsabilité

  • Les besoins de protection des populations concernées sont satisfaits par une action opportune et coordonnée de tous les membres du cluster.
  • La protection des populations préoccupantes est maximisée grâce à la recherche, au plaidoyer et à des mécanismes efficaces de consultation et de rétroaction.
  • Des mécanismes et outils de coordination efficaces, y compris la gestion de l’information, sont promus, facilités et entretenus avec les membres du cluster, les homologues gouvernementaux et les donateurs, pour une évaluation des besoins, une planification, une hiérarchisation, une mise en œuvre, des rapports et une évaluation rapides et efficaces.
  • Le Cluster Protection est facilité pour développer et mettre en œuvre des stratégies et des activités livrées qui bénéficient d’un soutien politique et / ou financier d’autres clusters, du gouvernement, des donateurs et d’autres partenaires grâce à une hiérarchisation, un plaidoyer et une mobilisation des ressources efficaces.

Responsabilité

  • Faciliter l’élaboration d’une stratégie de cluster de protection à la suite d’un processus de consultation avec les partenaires et les parties prenantes. Soutenir le Cluster Protection pour s’assurer que la protection informe et façonne la réponse humanitaire globale et que la réponse de protection est intégrée dans le plan d’action humanitaire commun de l’équipe humanitaire du pays.
  • Organisez et facilitez les réunions conformément aux principes de partenariat, en veillant à ce que les réunions de groupe soient consultatives et axées sur les résultats.
  • Faciliter la coordination avec les homologues gouvernementaux et les autres autorités compétentes.
  • Soutenir la conception de stratégies de transition pour le cluster de protection: faciliter l’élaboration d’une stratégie pour le cluster garantissant des liens appropriés avec les efforts de réduction des risques de catastrophe, de secours et de relèvement et de développement.
  • Faciliter la coordination et la conduite des évaluations des besoins de protection au niveau des Clusters de Protection ou Inter-Clusters, y compris des évaluations participatives de toutes les populations affectées.
  • Fournir des contributions stratégiques à l’élaboration de critères de financement communs, à la mobilisation de ressources et à l’établissement de priorités au sein du Cluster Protection pour inclusion dans les appels consolidés et les processus de fonds communs
  • Mettre en place des mécanismes d’allocation responsable et transparente des ressources financières au sein du cluster.
  • Faciliter la prestation d’activités de formation à la protection pour les membres du Cluster Protection, d’autres partenaires locaux et les autorités compétentes.
  • Coordonner les initiatives visant à renforcer la capacité de protection du gouvernement national et local, des partenaires et de la société civile.
  • Assurer le respect des procédures opérationnelles standard de l’IASC pour le profilage IDP.
  • Assurer l’intégration des questions transversales dans le travail du Cluster Protection, y compris tout travail développé par des sous-clusters ou des groupes de travail.
  • Assurer l’adhésion des activités du Cluster Protection aux Lignes directrices sur l’intégration de l’âge, du sexe et de la diversité;
  • Par le biais de processus consultatifs à l’échelle du Cluster, fournir une contribution à l’élaboration de politiques et de normes de protection mondiales dirigées par le Global Protection Cluster.
  • Prise en charge des rapports et du partage d’informations au sein du cluster de protection et au niveau inter-cluster.
  • Soutenir et faciliter la stratégie et les mécanismes de gestion des informations du Cluster Protection.
  • Veiller à ce que le Cluster Protection produise régulièrement des mises à jour et des notes d’information sur les problèmes de protection de la population affectée, les activités de réponse, les défis et les recommandations.
  • Identifier les principales préoccupations de plaidoyer pour le Cluster Protection à travers un processus consultatif: Faciliter les initiatives conjointes cluster / inter-clusters pour assurer un plaidoyer régulier et cohérent.
  • Aider à favoriser une interprétation et une application cohérentes du droit international et des normes juridiques et politiques de protection du HCR et de l’IASC.
  • Promouvoir l’adhésion du Cluster Protection aux instruments internationaux des droits de l’homme, aux Principes directeurs sur le déplacement interne ainsi qu’à d’autres instruments internationaux et régionaux pertinents; en coopération avec l’équipe humanitaire de pays, soutenir les interventions locales en cas de violation des normes et principes internationaux de protection.
  • Promouvoir et aider à renforcer la législation nationale relative au déplacement interne et aux solutions durables.

Autorité

  • Faciliter les réunions du Cluster et représenter le Cluster Protection lors des réunions avec les partenaires sectoriels et externes, les autorités et autres interlocuteurs concernés.
  • Rédiger des rapports et préparer des déclarations de plaidoyer au nom du Cluster Protection – pour approbation par la direction.
  • Organiser et faciliter les réunions de groupe, travailler et coopérer avec les sous-groupes / groupes de travail des points focaux et les organes ad hoc / chargés des tâches pour des questions spécifiques.
  • Faciliter la négociation avec le Coordonnateur humanitaire / Coordonnateur résident, l’Équipe humanitaire de pays et les membres du cluster sur la hiérarchisation et l’inclusion des propositions de projet et les critères de financement communs à inclure dans les appels de financement interinstitutions.
  • Surveiller l’allocation des ressources financières et autres au sein du Cluster Protection, si nécessaire, par exemple en ce qui concerne le Fonds central d’intervention d’urgence (CERF) ou les Fonds humanitaires communs (CHF).

QUALIFICATIONS MINIMALES ESSENTIELLES ET EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE REQUISES

  • Diplôme de premier cycle (équivalent d’un BA / BS) en droit, droit international, sciences politiques ou dans un domaine connexe avec une bonne connaissance du droit international des réfugiés et des droits de l’homme, plus 6 ans d’expérience professionnelle pertinente, dont 2 ans dans le domaine. Un diplôme d’études supérieures (équivalent d’un master) plus 5 ans ou un doctorat (équivalent d’un doctorat) plus 4 ans d’expérience professionnelle pertinente peuvent également être acceptés.
  • Connaissance de l’anglais et de la langue de travail des Nations Unies du lieu d’affectation, si ce n’est l’anglais.

QUALIFICATIONS ET COMPÉTENCES SOUHAITABLES

  • Programme d’apprentissage de la coordination.
  • Formation sur les connaissances et la coordination en trois groupes.
  • Programme d’apprentissage sur la protection.
  • Formation sur la protection dans les situations de catastrophes naturelles.
  • Connaissance de langues supplémentaires de l’ONU.

comment s’inscrire

Les candidats intéressés doivent soumettre leur candidature en ligne sur la page Carrières du HCR à l’ adresse https://www.unhcr.org/careers.html en cliquant sur « Postes vacants ».

Date de clôture des candidatures: 16 avril 2020 (minuit heure de Genève).

L’effectif du HCR se compose de nombreuses nationalités, cultures, langues et
opinions diverses Le HCR cherche à maintenir et à renforcer cette diversité pour garantir l’égalité des chances
ainsi qu’un environnement de travail inclusif pour l’ensemble de son personnel. Les candidatures sont
encouragées de tous les candidats qualifiés sans distinction de race, de couleur, de sexe, d’
origine nationale, d’âge, de religion, de handicap, d’orientation sexuelle et d’identité de genre.

Officier de sécurité sur le terrain, P3, Maroua-HCR

Le responsable de la sécurité sur le terrain relève du responsable, qui peut être, selon le contexte, le représentant / chef de mission ou chef de bureau dans une opération de pays, le responsable principal de la sécurité sur le terrain; le directeur de bureau dans une direction régionale; le chef de la Section des opérations de sécurité au Siège ou un autre.

Mis a jour le 9 avril 2020

PARTAGER AVEC VOS PROCHES SUR :

Cadre organisationnel et relations de travail

Le responsable de la sécurité sur le terrain relève du responsable, qui peut être, selon le contexte, le représentant / chef de mission ou chef de bureau dans une opération de pays, le responsable principal de la sécurité sur le terrain; le directeur de bureau dans une direction régionale; le chef de la Section des opérations de sécurité au Siège ou un autre.

Le titulaire agit en tant que conseiller du responsable de la sécurité sur le terrain, fournissant des conseils judicieux et bien motivés suivis d’un soutien dans la mise en œuvre des mesures ou étapes convenues.

Il / elle peut superviser directement le personnel de sécurité au niveau international ou national.

Le responsable de la sécurité sur le terrain peut, selon le contexte, se rendre en mission dans plusieurs lieux d’affectation, où il fournit des conseils et un soutien au responsable local, comme convenu dans le mandat de la mission.

Selon le contexte, le titulaire peut surveiller, encadrer, guider et soutenir le personnel de sécurité dans un pays, une région ou une sous-région en particulier.

Tous les membres du personnel du HCR sont tenus de s’acquitter de leurs fonctions, comme indiqué dans leur description de poste. Ils le font dans le cadre de leurs pouvoirs délégués, conformément au cadre réglementaire du HCR qui comprend la Charte des Nations Unies, le Statut et Règlement du personnel des Nations Unies, les politiques et instructions administratives du HCR ainsi que les cadres de responsabilisation pertinents. En outre, les membres du personnel doivent s’acquitter de leurs responsabilités d’une manière compatible avec les compétences essentielles, fonctionnelles, interfonctionnelles et de gestion et les valeurs fondamentales du HCR, à savoir le professionnalisme, l’intégrité et le respect de la diversité.

Fonctions

  • Conseiller et soutenir le superviseur dans la gestion de la sûreté et de la sécurité du personnel, des partenaires, des opérations, des locaux et des réfugiés ou des personnes relevant de la compétence du HCR.
  • Entreprendre des évaluations de la sécurité en étroite coopération avec les hauts fonctionnaires du HCR et les partenaires interinstitutions, en analysant les facteurs de sécurité et les niveaux de risque liés aux activités et programmes du HCR.
  • Évaluer les mesures de sécurité existantes pour déterminer leur pertinence et identifier les domaines à améliorer. Suivi des actions pour superviser ou mettre en œuvre ces améliorations.
  • Aider à assurer la conformité aux normes établies par le processus de gestion des risques de sécurité.
  • Aider à l’élaboration de plans d’évacuation, d’évacuation médicale et d’autres imprévus.
  • En coopération avec les hauts fonctionnaires du HCR, veiller à ce que les mesures de sécurité soient pleinement intégrées dans la planification opérationnelle, y compris les dispositions budgétaires, dès les premiers stades de développement.
  • Participer et soutenir les activités pour conseiller sur le processus d’évaluation de la criticité du programme.
  • En tant que membre d’une équipe multifonctionnelle, contribuer aux efforts visant à assurer la protection physique et la sécurité des réfugiés et des autres personnes relevant de sa compétence en fournissant des évaluations, des analyses et des conseils en matière de sécurité dans l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies efficaces qui sous-tendent les responsabilités de l’État hôte.
  • Développer et entretenir des relations avec les acteurs liés à la sécurité, y compris les autorités chargées de l’application des lois du gouvernement hôte et d’autres parties prenantes afin d’assurer un partage efficace des informations; fournir des informations et des analyses régulières aux chefs de pays.
  • Maintenir une coopération étroite avec le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies (UNDSS), assurer la compréhension par le HCR des exigences applicables, coopérer aux évaluations et à la planification de la sécurité et soutenir la compréhension par l’UNDSS des exigences des agences.
  • Soutenir le personnel du HCR siégeant en tant que membre de l’équipe de gestion de la sécurité du pays (SMT) ou de l’équipe de gestion de la sécurité de la zone (ASMT), des coordinateurs de la sécurité de la zone (ASC) et des directeurs.
  • Fournir des conseils et une formation en matière de sécurité au pays au personnel du HCR et, le cas échéant, au personnel des ONG et des partenaires d’exécution dans des domaines tels que, entre autres, la préparation et la conduite de missions routières, les radiocommunications et la réponse à des menaces spécifiques dans l’environnement.
  • Réalisez des répétitions et des exercices pratiques pour vous assurer que le personnel connaît les plans d’urgence et peut les mettre en œuvre en toute confiance en cas d’urgence.
  • Préparer des rapports analytiques périodiques sur la sécurité conformément aux procédures opérationnelles standard de l’ONU et du HCR, à partager avec les gestionnaires du pays d’affectation et les FSS.
  • Maintenir des liens avec la Section du bien-être du personnel et le Service médical, en référant les cas au besoin.
  • Entreprendre d’autres fonctions ou responsabilités liées à la sécurité, telles que déléguées par le superviseur.
  • Fournir des conseils liés à la sécurité, par écrit et oralement, au gestionnaire et aux autres membres du personnel.
  • Donner des conseils et, après approbation, mettre en œuvre les mesures d’atténuation nécessaires.
  • Participer aux évaluations de criticité.
  • Représenter le HCR dans des groupes de travail interinstitutions et assister aux réunions SMT ou ASMT en tant qu’observateur.
  • Effectuer d’autres tâches connexes au besoin.

Qualifications minimales

Années d’expérience / niveau de diplôme
Pour P3 / CNP – 6 ans d’expérience pertinente avec un diplôme de premier cycle; ou 5 ans d’expérience pertinente avec diplôme d’études supérieures; ou 4 ans d’expérience pertinente avec un doctorat

Domaine (s) de
la sécurité de l’éducation Gestion de la sécurité; Administration des affaires; Science politique;
Science sociale; Relations internationales;
ou tout autre domaine pertinent.

Un diplôme de l’académie militaire ou de police (au niveau des officiers) et l’équivalent d’un diplôme universitaire supérieur (MA ou équivalent) ayant spécifiquement réussi le commandement et l’état-major dans un collège d’état-major ou un équivalent de police reconnu seraient également pertinents.
(Les domaines d’études marqués d’un astérisque * sont essentiels)

Certificats et / ou licences
Non spécifié.
(Les certificats et licences marqués d’un astérisque * sont essentiels)

Expérience professionnelle pertinente
Essentiel:
Expérience en gestion des risques de sécurité à titre international.
Souhaitable:
Compétences éprouvées en analyse de sécurité. Une expérience dans des environnements à haut risque / difficiles est un atout. Une expérience de travail au sein ou avec des ONG humanitaires est un atout. Formation pertinente un atout.

Compétences fonctionnelles
FS-Opérations de sécurité sur le terrain
FS-Analyse de sécurité
FS-Planification de la sécurité
FS-UN / HCR Règles, règlements et directives sur la gestion de la sécurité
MG-Négociation
(Les compétences fonctionnelles marquées d’un astérisque * sont essentielles)

comment s’inscrire

Les candidats intéressés doivent soumettre leur candidature en ligne sur la page Carrières du HCR à l’ adresse https://www.unhcr.org/careers.html en cliquant sur « Postes vacants ».

Date de clôture des candidatures: 16 avril 2020 (minuit heure de Genève).

L’effectif du HCR se compose de nombreuses nationalités, cultures, langues et
opinions diverses Le HCR cherche à maintenir et à renforcer cette diversité pour garantir l’égalité des chances
ainsi qu’un environnement de travail inclusif pour l’ensemble de son personnel. Les candidatures sont
encouragées de tous les candidats qualifiés sans distinction de race, de couleur, de sexe, d’
origine nationale, d’âge, de religion, de handicap, d’orientation sexuelle et d’identité de genre.